Závěrečná práce: Bc. Marcela Chudarová: Izbrannyje aspekty perevoda romana "Žítkovské bohyně" s češskogo jazyka na russkij
Diplomová práce
Izbrannyje aspekty perevoda romana "Žítkovské bohyně" s češskogo jazyka na russkij
Selected Aspects of the Translation of the Novel Žítkovské bohyně from Czech into Russian
Anotace
Naše diplomová práce s názvem „Избранные аспекты перевода романа ‚Žítkovské bohyně‘ с чешского языка на русский“ se věnuje překladu vybraných typů reálií, vlastních jmen, dialektu a cizojazyčných prvků z češtiny do ruštiny na příkladu románu „Žítkovské bohyně“ Kateřiny Tučkové a jeho ruského protějšku “Ведуньи из Житковой“ z pera překladatelky Inny Bezrukovové. Práce je rozdělena na dvě části, teoretickou …více
Abstract
Our diploma thesis entitled “Selected Aspects of the Translation of the Novel Žítkovské bohyně from Czech into Russian” is devoted to the translation of selected types of realia, proper names, dialect, and foreign language elements from Czech into Russian using the example of the Novel Žítkovské bohyně by Kateřina Tučková and its Russian counterpart Ведуньи из Житковой by translator Inna Bezrukova …více
Zadání práce
21. 4. 2023 12:45, Mgr. et Mgr. Aneta Čermáková, učo 428226
Literatura
- POPOVIČ, Anton. Preklad a výraz. Bratislava: Vydavateľstvo Slovenskej akadémie vied, 1968.
- KNITTLOVÁ, Dagmar; Bronislava GRYGOVÁ a Jitka ZEHNALOVÁ. Překlad a překládání. 1. vyd. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta, 2010, 291 s. ISBN 9788024424286.
- LEVÝ, Jiří. Umění překladu. Čtvrté, upravené vydání. Praha: Apostrof, 2012, 367 stran. ISBN 9788087561157.
- HRDLIČKA, Milan. Literární překlad a komunikace. Vydání první. Praha: ISV nakladatelství, 2003, 149 stran. ISBN 8086642135.
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Lexical Aspects of Translating Tolkien's "The Hobbit": Transformation of Fantasy World into Czech
Mgr. Vratislav Lysoněk -
J. K. Rowling's "The Casual Vacancy": Translation and Analysis with Special Regard to Style
Bc. Jakub Helcl, učo 393036 -
Jazykový obraz dítěte u Slovanů (aspekt etnolingvistický a translatologický)
Mgr. Monika Ševečková, Ph.D., učo 127367 -
Translation and Analysis of The Bluest Eye by Toni Morrison
Bc. Irena Pajerová, učo 146070 -
Perevod sovremennoj russkoj povesti Školniki O. O. Pavlova
Mgr. et Mgr. Aneta Čermáková, učo 428226 -
Translating children's literature: Analysis of Joseph Jacobs's fairy tales
Mgr. Andrea Boesová, učo 74264 -
Překlad a Analýza Hry Divadla Járy Cimrmana Dlouhý, Široký a Krátkozraký
Mgr. Tereza Frgalová -
Dawn French's "Oh Dear Silvia": Translation and Analysis
Mgr. Šárka Bartošková, učo 185804




