Diplomová práce

Explicitation and Implicitation in Non-literary Translations

Mgr. Bc. Alena Středová, učo 64639
Anotace

Diplomová práce poskytuje empirická data pro výzkum překladových univerzálií, zejména překladově inherentní explicitace a implicitace. Tyto koncepty jsou v práci chápány jako posuny vznikající při překladu do cílového jazyka, tzv. S univerzálie. Na materiálu paralelního korpusu sestaveného ze čtyř úryvků knih populárně naučené literatury a jejich překladů z per dvou českých překladatelů, Antonína Hradilka …více

Abstract

The present diploma thesis is a contribution to the empirical, or rather observational research related to translation universals, translation-inherent explicitation and implicitation as S-universals, in particular. With the help of a parallel corpus consisting of four extracts from popular science literature books and their translations by two Czech translators—Antonín Hradilek and Anton Markoš—the …více

Práce zkontrolována:
7. 12. 2009 07:55, Mgr. Renata Kamenická, Ph.D., učo 458
Plný text práce
744,9 KB / soubor PDF
Jazyk práce
angličtina angličtina
Termín obhajoby
17. 2. 2010
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

Mgr. Renata Kamenická, Ph.D., učo 458
KAA FF MU

Oponent

Autor posudku dosud neidentifikován.

  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.