Závěrečná práce: Mgr. Ivana Hrůzová: Explicitness and Implicitness of Binary Coherence Relations and Translation
Diplomová práce
Explicitness and Implicitness of Binary Coherence Relations and Translation
Anotace
Práce reaguje na článek Christophera Hopkinsona Explicitation and Implicitation of Binary Coherence Relations in Translation (2007), ve kterém autor představil svoji funkční hypotézu týkající se posunů v explicitnosti u binárních koherentních vztahů. Hopkinson tyto vztahy rozdělil na základě významu na statické a dynamické a došel k závěru, že dynamické vztahy vykazují relativně vyšší tendenci k explicitaci …více
Abstract
The thesis is a response to the article Explicitation and Implicitation of Binary Coherence Relations in Translation by Christopher Hopkinson (2007) where he introduced his hypothesis based on a functional, meaning-based typology of explicitness shifts. Hopkinson studied binary coherence relations (BCRs), which he divided into static and dynamic. His conclusion was that dynamic relations ‘attract’ …více
Klíčová slova
translation universals explicitation implicitation explicitness implicitness binary coherence relations static dynamic corpus-based approach parallel corpus comparable corpus překladové univerzálie explicitace implicitace explicitnost implicitnost binární koherentní vztahy statický dynamický korpusový výzkum paralelní korpus srovnatelný korpus27. 11. 2009 14:56, Mgr. Renata Kamenická, Ph.D., učo 458
Vedoucí
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Explicitation and Implicitation in Non-literary Translations
Mgr. Bc. Alena Středová, učo 64639 -
Explicitation and Implicitation in Non-literary Translations
Mgr. Bc. Alena Středová, učo 64639 -
Individual Translator's Style in Czech Translations of Novels by Graham Greene: Analysis
Mgr. Alice Losíková -
Translation-inherent Explicitation in a Cross-language Comparison: Kundera's The Joke in English, Spanish and French
Mgr. Veronika Bartošová -
La explicitación e implicitación en los subtítulos checos de la serie Smiley
Mgr. et Mgr. Lucie Hrochová -
Legis Speak and Creative Translation Solutions in EU Texts: Strictly Legislative Versus Related Texts
Mgr. Ivana Kočová -
Operational Asymmetry in Translation of English and Slovak Reporting Verbs
Mgr. et Mgr. Katarína Staroňová -
"On Writing: A Memoir of the Craft" by Stephen King (Translation and Analysis)
Bc. et Bc. Vojtěch Kunc, učo 184085




