Bakalářská práce

Learner Translation Corpus: CELTraC (Czech-English Learner Translation Corpus)

Kristýna Štěpánková
Anotace

Tato práce se zabývá kompilací a následnou chybovou anotací studentského překladatelského korpusu nazvaného CELTraC (Czech-English Learner Translation Corpus), který byl sestaven z původních českých textů a jejich překladů do angličtiny. Cílem tohoto pilotního projektu je otestovat možnosti Hypalu (korpusový nástroj pro automatické zarovnávání paralelních textů a manuální anotování chyb) a popsat samotné …více

Abstract

This work deals with the compilation and the subsequent error tagging of CELTraC (Czech-English Learner Translation Corpus), a learner translation corpus composed of Czech original texts and their translations into English. The aim of this pilot project is to test the capabilities of Hypal (a corpus tool for automatic parallel text alignment and manual error tagging) and to describe the error-tagging …více

Práce zkontrolována:
13. 5. 2014 06:50, PhDr. Jarmila Fictumová
Plný text práce
934,6 KB / soubor PDF
Jazyk práce
angličtina angličtina
Termín obhajoby
12. 6. 2014
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

PhDr. Jarmila Fictumová
KAA FF MU

Oponent

Mgr. Jarmila Dezortová, učo 104745
KAA FF MU

  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.