Upozornění:
Studijní plán dobíhá.
FF FDAJpSPAC Překladatelství angličtiny a češtiny (dobíhající)
Název anglicky: English - Czech Translation Studies
doktorský prezenční se specializací, vyučovací jazyk: čeština
Zahrnut v programu: FF D-AJ_ Anglická jazykověda
doktorský prezenční se specializací, vyučovací jazyk: čeština
Zahrnut v programu: FF D-AJ_ Anglická jazykověda
Kód | Název | Ukončení | Kreditů | Profilace | Povinnost |
FF:AJ32020 | Filozofie jazyka | k | 10 | - | P |
FF:AJ32030 | Odborná přednáška v angličtině I | z | 5 | - | P |
FF:AJ32031 | Odborná publikace v angličtině I | z | 10 | - | P |
FF:AJ32033 | Odborná publikace v angličtině II | z | 10 | - | - |
FF:AJ32034 | Odborná přednáška v češtině | z | 5 | - | P |
FF:AJ32035 | Cizí jazyk – uznání jazykové kompetence | z | 5 | - | P |
FF:AJ32036 | Odborná přednáška v angličtině II | z | 5 | - | - |
FF:AJ32040 | Dějiny lingvistiky | k | 15 | - | - |
FF:AJ32041 | Historická lingvistika | k | 10 | - | P |
FF:AJ32042 | Moderní lingvistika | k | 10 | - | P |
FF:AJ32050 | Vybrané kapitoly z funkční syntaxe | k | 15 | - | - |
FF:AJ32051 | Vybrané kapitoly z pragmatiky a sociolingvistiky | k | 15 | - | - |
FF:AJ32052 | Vybrané kapitoly ze sémantiky | k | 15 | - | - |
FF:AJ32054 | Vybrané kapitoly z anglické stylistiky | k | 15 | - | - |
FF:AJ32055 | Metodologie vědecké práce | k | 10 | - | P |
FF:AJ32056 | Vybrané kapitoly z překladu | k | 15 | - | - |
FF:AJ32058 | Analýza diskurzu | k | 15 | - | - |
FF:AJ32059 | Využití moderních technologií v humanitních vědách | k | 15 | - | - |
FF:AJ32061 | Seminář k disertační práci I | z | 5 | - | P |
FF:AJ32062 | Seminář k disertační práci II | z | 5 | - | P |
FF:AJ32063 | Seminář k disertační práci III | z | 5 | - | P |
FF:AJ32064 | Seminář k disertační práci IV | z | 5 | - | P |
FF:AJ32065 | Seminář k disertační práci V | z | 5 | - | P |
FF:AJ32066 | Seminář k disertační práci VI | z | 5 | - | P |
FF:AJ32067 | Seminář k disertační práci VII | z | 5 | - | P |
FF:AJ32068 | Seminář k disertační práci VIII | z | 5 | - | P |
FF:AJ32070 | Zahraniční stáž I | z | 5 | - | P |
FF:AJ32071 | Metody výzkumu v translatologii | k | 15 | - | - |
FF:AJ32072 | Aktuální translatologický výzkum | k | 15 | - | - |
FF:AJ32073 | Zahraniční stáž II | z | 10 | - | - |
FF:AJ32074 | Zahraniční stáž III | z | 20 | - | - |
FF:AJ32350 | Doktorská zkouška | SDzk | - | - | P |
FF:AJ38000 | Teze disertační práce | z | 5 | - | P |
FF:AJ38520 | Textová příprava | z | 20 | - | - |
FF:AJ39000 | Disertační práce | z | 35 | - | P |
FF:CJDSL001 | Korpusová lingvistika | z | 15 | - | - |
FF:CJDSL002 | Kritická práce s daty I | zk | 15 | - | - |
FF:CJV_D_F | Francouzský jazyk pro doktorské studium | zk | 5 | - | P |
FF:CJV_D_N | Německý jazyk pro doktorské studium | zk | 5 | - | P |
FF:CJV_D_R | Ruský jazyk pro doktorské studium | zk | 5 | - | P |
FF:CJV_D_S | Španělský jazyk pro doktorské studium | zk | 5 | - | P |
FF:CLDS_a28 | Teorie překladu pro DS I | zk | 15 | - | - |
FF:LgDEA09 | Experimentální syntax a sémantika | zk | 15 | - | - |
FF:LgDEA10 | Kritická práce s daty II | zk | 15 | - | - |
FF:PGDS00EV | Etika výzkumu | z | 15 | - | - |
475 kreditů |